Predstava Plavog pozorišta “Gluvi Dorijan Grej – inkluzivni potencijal utopije“, biće izvedena u sredu, 19. novembra, sa početkom u 19 časova u Kulturnoj stanici Eđšeg u Novom Sadu. Ulaz je slobodan.
Novosađani će imati prilike da uživaju u nesvakidašnjem pozorišnom formatu, u kojem su srpski znakovni i govorni jezik ravnopravno zastupljeni kao deo glumačkih uloga. Predstava “Gluvi Dorijan Grej – inkluzivni potencijal utopije“, svojim originalnim umetničkim izrazom, uči nas kreativnosti i istinskoj ravnopravnosti i solidarnosti.
Ko je Gluvi Dorijan Grej i o čemu se to radi?
Predstava govori o pitanjima suživota, razumevanja, tolerancije, empatije i ljudskosti u svetu u kome živimo, savremenim pozorišnim jezikom. Prema rečima reditelja predstave, Nenada Čolića, “Suštinska tema ove predstave jeste “susret“, susret između dva sveta, sveta gluvih i sveta čujućih ljudi. Oskar Vajld i njegova dela, “Socijalizam i ljudska duša” i “Slika Dorijana Greja”, su se ispostavili kao izvanredan narativ koji je tom susretu dao treću dimenziju, dimenziju zajedništva. Umetnički aspekt tog zajedništva je omogućio rezultat za kojim smo tragali. A taj rezultat je ambijent ravnopravnosti, koja bi po našem mišljenju i trebalo da bude cilj svakog inkluzivnog projekta.“
Adaptaciju, scenario i režiju potpisuje Nenad Čolić, asistent reditelja je Marko Potkonjak, u predstavi učestvuju glumci Vera Jovanović, Stojan Simić, Darko Nikolić i Marko Potkonjak, kostim i scenografiju radila je Ivana Čolić, a prevod na srpski znakovni jezik Vera Jovanović. U predstavi se koriste tekstovi iz dela Oskara Vajlda – iz romana “Slika Dorijana Greja“, eseja “Socijalizam i ljudska suša“ i pisama “De profundis“, kao i tekstovi Džulijana Beka i lični tekstovi reditelja.
Nakon predstave, biće održana diskusija o predstavi i inkluzivnom pristupu umetnosti, u kojoj će učestvovati umetnici koji su radili na predstavi, kao i predstavnice organizacije Parnas Milesa Milinković i Marijana Ramić.
Predstava je primer pristupačnog kulturnog događaja!
Događaj je pristupačan Gluvim osobama i osobama sa motoričkim invaliditetom. Predstava i diskusija prevode se na srpski znakovni jezik, Kulturna stanica Eđšeg ima rampu pri ulazu i toalet za osobe sa invaliditetom. Za slepe gledaoce biće organizovano taktilno uvođenje u predstavu, sa početkom od 18.45.
Izvođenje predstave realizuje Plavo pozorište u saradnji sa Kreativno afirmativnom organizacijom Parnas iz Novog Sada, uz podršku Asocijacije nezavisna kulturna scena Srbije u okviru festivala – Na sopstveni pogon i programa Kultura za demokratiju koji sprovodi Hartefakt fondacija uz podršku Švajcarske agencije za razvoj i saradnju.
Izvor: NS Hronika
Foto: Promo
















































